免费A级毛片无码专区网站-成人国产精品视频一区二区-啊 日出水了 用力乖乖在线-国产黑色丝袜在线观看下-天天操美女夜夜操美女-日韩网站在线观看中文字幕-AV高清hd片XXX国产-亚洲av中文字字幕乱码综合-搬开女人下面使劲插视频

任溶溶|痛心!“沒頭腦和不高興”之父今晨離世;網(wǎng)友:感謝為我的童年帶來快樂

他是童心永駐的快樂“老頑童”
也是“沒頭腦”和“不高興”之父
他翻譯了《夏洛的網(wǎng)》《安徒生童話》等
世界兒童文學(xué)經(jīng)典
總字數(shù)逾千萬字
被譽為“中國兒童文學(xué)創(chuàng)作的先驅(qū)者”
我國兒童文學(xué)領(lǐng)域德高望重的
翻譯家、作家、出版家任溶溶
于今晨在睡夢中離世
今年5月
他剛剛度過百歲壽辰
任溶溶 , 本名任以奇 , 1923年出生于上海虹口東新康里一處沿街的兩層樓上 。 1927年 , 他隨父母離開上海 , 回到廣州老宅 , 在廣東一待就是10年 。 任溶溶童年的大部分時光在嶺南度過 , 直到1938年重新回到上海 。
1956年 , 任溶溶發(fā)表童話《“沒頭腦”和“不高興”》 。 《安徒生童話》《夏洛的網(wǎng)》《柳林風聲》《長襪子皮皮》《木偶奇遇記》《小飛俠彼得·潘》這些百多年來的兒童文學(xué)經(jīng)典 , 也經(jīng)由任溶溶的翻譯在幾代讀者中廣為流傳 。
任溶溶|痛心!“沒頭腦和不高興”之父今晨離世;網(wǎng)友:感謝為我的童年帶來快樂
本文圖片

童年對于一個作家的寫作有著特殊的意義 , 而對于兒童文學(xué)作家來說 , 童年的經(jīng)歷顯得更為重要 。 任溶溶曾說過:“為孩子寫作首先當然應(yīng)該熟悉孩子 , 熟悉他們的生活、他們的心理、他們的想法 。 怎么熟悉孩子呢?就要和孩子交朋友 , 跟家里的孩子交朋友 , 跟周圍的孩子交朋友 , 還有一個很好的朋友 , 那就是小時候的自己 。 ”童年的生活經(jīng)歷 , 成為他創(chuàng)作兒童文學(xué)取之不盡的文學(xué)寶庫 。
任溶溶|痛心!“沒頭腦和不高興”之父今晨離世;網(wǎng)友:感謝為我的童年帶來快樂
本文圖片

任溶溶創(chuàng)作了“沒頭腦”和“不高興”
魯迅曾將好的翻譯家比喻為希臘神話中普羅米修斯那樣的“盜火者” , 對于中國的兒童文學(xué)來說 , 任溶溶正是這樣一位盜火者 。 1942年 , 任溶溶發(fā)表了第一部翻譯作品——烏克蘭作家臺斯尼亞克的《穿過狄士郡的軍隊》 , 時至今日 , 已八十載 。
從翻譯第一篇作品開始 , 任溶溶手中的筆就從未停歇過 。 他通曉多國語言文字 , 翻譯了大量英語、俄語、日語及意大利語等多語種的兒童文學(xué)作品 。
2004年 , 在安徒生誕辰200周年之際 , 由任溶溶翻譯的最新版本的《安徒生童話全集》出版 , 并獲得丹麥官方授權(quán) 。 這套《安徒生童話全集》字數(shù)近百萬 , 難以想象一個年屆耄耋的老人是怎樣完成如此巨大的工作量 。
任溶溶|痛心!“沒頭腦和不高興”之父今晨離世;網(wǎng)友:感謝為我的童年帶來快樂
本文圖片

任溶溶曾說:“我翻譯許多國家的兒童文學(xué)作品 , 只希望我國小朋友能讀到世界優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品 , 只希望我國小朋友能和世界小朋友一道得到快樂 , 享受好的藝術(shù)作品 。 ”
任溶溶曾獲陳伯吹兒童文學(xué)獎杰出貢獻獎、宋慶齡兒童文學(xué)獎特殊貢獻獎、宋慶齡樟樹獎、國際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎等獎項 。
2002年 , 任溶溶獲得中國翻譯協(xié)會授予“資深翻譯家”榮譽稱號 。
2012年 , 任溶溶被中國翻譯協(xié)會授予“中國翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號 。
任溶溶是新民晚報夜光杯的老作者
廣受讀者歡迎
讓我們一起品讀他近日寫來的作品
早期電臺
上海電臺解放時在今天華僑飯店原址 , 臺長是拉丁化新文字前輩周新武 。 我最早到電臺教拉丁化新文字 , 同時上課的還有一位教京胡的老師 , 可惜我當時不學(xué)京胡 , 與他無緣 。 電臺前求簽名的越劇戲迷很多 。
第一次看譚元壽唱戲
幾十年前 , 我與父親在外面飯后找地方消遣 , 到天蟾舞臺看京戲 , 第一次看到譚元壽的《空城計》 , 太喜歡了 。 沒想到譚元壽后來這樣紅 。 幾年前寫了文章發(fā)表在《文匯報》上 , 又編進集子 , 還寄了一本給譚元壽的兒子譚孝曾 , 無下文 。

經(jīng)驗總結(jié)擴展閱讀