陸績字公紀吳郡吳人也文言文翻譯 陸績字公紀吳郡吳人也 績年六歲


翻譯:漢朝末年間時候,有個姓陸名績的,表字公紀,是吳郡地方的人 。他的父親名叫陸康,曾經做過廬江地方的知府,和袁術很要好 。陸績年紀還只有六歲的時候,便會到九江地方去拜見袁術 。袁術就拿出許多橘子來,給陸績吃 。陸績暗地里把三個橘子裝在袖子里,等到告別的時候,就向著袁術拜謝了一回 。不料這三個橘子,撲陸的從袖子里跌到地上 。

術笑著說,陸郎呀,你來做了小客人,竟暗地里藏了主人的橘子,不防他人笑你來偷橘子么 。陸績便雙膝跪在地上,回答道,我母親的性子,很喜歡吃這些東西 。因為這個緣故,所以想起帶幾只回去,給母親吃 。袁術聽了這一番話,覺得大大的稀奇 。


原文:漢陸績,字公紀,吳郡人 。其父康,曾為廬江太守,與袁術交好 ??兞鶜q時,于九江見術,術出橘待之 。績懷其三枚 , 及歸拜辭,橘墮地 。術笑曰,陸郎作賓客而懷橘乎 ??児虼鹪?,吾母性之所愛 , 欲歸以遺母 。術大奇之 。
【陸績字公紀吳郡吳人也文言文翻譯 陸績字公紀吳郡吳人也 績年六歲】情到真處,小節亦關至行,況六歲之兒 , 一橘不忘母乎,真千古美談也 。今人席間懷果 , 欲娛其兒 。夫一樣懷歸,盍易愛子之心以愛親 。懷物與兒 , 識者賤之,懷物奉親,人皆敬之 。奇哉陸郎,可以為法矣 。

經驗總結擴展閱讀