碎金魚文言文翻譯 碎金魚文言文翻譯及答案


《碎金魚》文言文翻譯:陳堯咨擅長于射箭,百發百中,世人把他當作神射手,(陳堯咨)常常自稱為“小由基” 。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問他:“你掌管郡務有什么新政?"陳堯咨說:“荊南是重要的地方,常常有宴會,每次我用射箭來取樂,在座的人沒有不嘆服的 ?!彼哪赣H說:“你的父親教你要以忠孝來報效國家,而今你不致于施行仁化之政卻專注于個人的射箭技藝,難道是你死去的父親的心意嗎?”(于是)用棒子打他,摔碎了他的金魚配飾 。


《碎金魚》原文
陳堯咨善射,百發百中,世以為神 , 常自號曰“小由基” 。及守荊南回,其母馮夫人問:“汝典郡有何異政?”堯咨云:“荊南當要沖,日有宴集,堯咨每以弓矢為樂,坐客罔不嘆服 ?!蹦冈唬骸叭旮附倘暌灾倚⑤o國家 , 今汝不務行仁化而專一夫之伎,豈汝先人志邪?”杖之,碎其金魚 。

《碎金魚》注釋
由基:養由基,戰國時楚國神射手 。
典郡:掌管郡務 。
罔:無,沒有 。
伎:同“技“,技藝 。
金魚:古人的一種配飾 。
《碎金魚》啟示
【碎金魚文言文翻譯 碎金魚文言文翻譯及答案】《碎金魚》是說陳堯咨做官,其母責備他為官不務行仁,而練劍取悅他人,這告訴我們做工作要盡職盡責,為官要忠孝輔國,不可不務正業 ?;挠阪覒?。

經驗總結擴展閱讀