翻譯:天門山從中間斷裂是楚江把它沖開,碧水向東浩然奔流到這里折回 。兩岸高聳的青山隔著長江相峙而立,江面上一葉孤舟像從日邊駛來 。《望天門山》是唐代大詩人李白的詩作,全詩通過對天門山景象的描述 , 贊美了大自然的神奇壯麗 , 表達了作者初出巴蜀時樂觀豪邁的感情,展示了作者自由灑脫、無拘無束的精神風貌 。
《望天門山》原文望天門山
唐·李白
天門中斷楚江開,碧水東流至此回 。
兩岸青山相對出 , 孤帆一片日邊來 。
《望天門山》注釋⑴天門山:位于今安徽省境內的長江兩岸,東為東梁山(又稱博望山),西為西梁山(又稱梁山) 。兩山隔江對峙,形同天設的門戶,天門由此得名 。
⑵中斷:江水從中間隔斷兩山 。楚江:長江流經舊楚地的一段 。天門山一帶在戰國時期屬楚國,故流經此地的長江稱楚江 。開:劈開,斷開 。
⑶至此回:意為東流的江水在這轉向北流 。至此,一作“直北”,一作“至北” 。回 , 回漩 , 回轉 。指這一段江水由于地勢險峻方向有所改變 , 并更加洶涌 。
⑷兩岸青山:分別指東梁山和西梁山 。出:突出,出現 。
⑸日邊來:指孤舟從天水相接處的遠方駛來 , 遠遠望去,仿佛來自日邊 。
《望天門山》賞析此詩描寫了詩人舟行江中順流而下遠望天門山的情景:前兩句用鋪敘的方法,描寫天門山的雄奇壯觀和江水浩蕩奔流的氣勢;后兩句描繪出從兩岸青山夾縫中望過去的遠景,顯示了一種動態美 。
這首詩都用白描,緊扣題中“望”字 , 句句都是“望”中所得,但都不落“望”字,可見其構思高妙 。全詩雖然只有短短的四句二十八個字 , 但意境開闊,氣魄豪邁,音節和諧流暢,語言形象、生動,畫面色彩鮮明,充分顯示了李白豪放飄逸的詩風 。

文章插圖
《望天門山》創作背景據安旗編著的《李白全集編年注釋》、郁賢皓編著的《李白選集》和管士光編著的《李白詩集新注》,《望天門山》當是唐玄宗開元十三年(725)春夏之交,二十五歲的李白初出巴蜀,乘船赴江東經當涂(今屬安徽)途中初次經過天門山所作 。
《望天門山》作者介紹李白,字太白,號青蓮居士 。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人 。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜” 。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情 , 又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛 。
詩風雄奇豪放 , 想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變 , 善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩 , 達到盛唐詩歌藝術的巔峰 。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷 。
【望天門山古詩意思簡短 望天門山古詩意思】
