
《王藍田性急》文言文譯文:
王藍田性子很急 。有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有扎到,便十分生氣 , 把雞蛋扔到地上 。雞蛋在地上旋轉,他接著從席上下來用木屐踩 , 又沒有踩到 。憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉 。王羲之聽了大笑說:“王承有這種性格,都不值得一提 , 何況王藍田呢?”【王藍田性急文言文翻譯 王藍田性急譯文】
謝無奕性情粗暴固執,因為一件事彼此不合,親自前去數落藍田侯王述,肆意攻擊謾罵 。王述表情嚴肅地轉身對著墻,不敢動 。過了半天,謝無奕已經走了很久,他才回過頭問身旁的小官吏說:“走了沒有?”小官吏回答說:“已經走了 。”然后才轉過身又坐回原處 。當時的人贊賞他雖然性情急躁,可是能寬容別人 。
王述升任尚書令時,詔命下達了就去受職 。他兒子王文度說:“本來應該讓給杜許 。”王述說:“你認為我能否勝任這個職務?”文度說:“怎么不勝任!不過能謙讓一下總是好事,禮節上恐怕不可缺少 。”王藍田感慨地說:“既然說能勝任,為什么又要謙讓呢?人家說你勝過我,據我看 , 你終究不如我 。”
