江城子,江城子的原文、翻譯及賞析

1、江城子的原文、翻譯及賞析1、原文
蘇軾《江城子》(十年生死兩茫茫)
乙卯正月二十日夜記夢
十年生死兩茫茫,不思量 , 自難忘 。千里孤墳,無處話凄涼 。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜 。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝 。相顧無言,唯有淚千行 。料得年年腸斷處,明月夜 , 短松崗 。
2、譯文
兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見 。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷 。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷 。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發如霜 。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝 。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行 。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方 。
3、簡析
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念 。此詞情意纏綿,字字血淚 。上闕寫詞人對亡妻的深沉的思念,寫實;下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執著不舍的深情,寫虛 。上闕記實,下闕記夢,虛實結合,襯托出對亡妻的思念 , 加深全詞的悲傷基調 。詞中采用白描手法 , 出語如話家常 , 卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真淳 。全詞思致委婉,境界層出 , 情調凄涼哀婉,為膾炙人口的名作 。

江城子,江城子的原文、翻譯及賞析

文章插圖
文章插圖
2、江城子原文及翻譯《江城子》原文及翻譯如下:
《江城子·密州出獵》宋-蘇軾
老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘 , 千騎卷平岡 。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎 。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望 , 射天狼 。
我姑且抒發一下少年人的狂傲之氣,左手牽著黃狗,右手托著蒼鷹 。隨從的將士們頭戴華美艷麗的帽子,身穿貂皮做的衣服,率領隨從千騎席卷平展的山岡 。為報答全城的百姓都來追隨我,我一定要親自殺一頭老虎,像孫權一樣給大家看看 。
喝酒喝到正高興時,我的胸懷更加開闊 。即使頭發微白,又有什么關系呢!帶著傳達圣旨的符節到云中,什么時候派遣人拿著符節去邊地云中,像漢文帝派遣馮唐?那時我定當拉開弓箭 , 使之呈現滿月的形狀,瞄準西北,把代表西夏的天狼星射下來 。
此作是千古傳誦的東坡豪放詞代表作之一 。詞中寫出獵之行,抒興國安邦之志 , 拓展了詞境,提高了詞品,擴大了詞的題材范圍,為詞的創作開創了嶄新的道路 。后又作出利箭射向敵人這種出人意料的結局,利用巧妙的藝術構思,把記敘出獵的筆鋒一轉,自然地表現出了他志在殺敵衛國的政治熱情和英雄氣概 。
作品融敘事、言志、用典為一體 , 調動各種藝術手段形成豪放風格,多角度、多層次地從行動和心理上表現了作者寶刀未老、志在千里的英風與豪氣 。
江城子,江城子的原文、翻譯及賞析

文章插圖
文章插圖
3、江城子原文及翻譯《江城子》是詞牌名 , 比較出名的幾首詞有:《江城子·密州出獵》《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》《江城子·西城楊柳弄春柔》《江城子·南來飛燕北歸鴻》和《江城子·醉來長袖舞雞鳴》等,原文及翻譯如下:
一、《江城子·密州出獵》作者:蘇軾
老夫聊發少年狂,左牽黃 , 右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡 。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎 。
酒酣胸膽尚開張 。鬢微霜,又何妨!持節云中 , 何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望 , 射天狼 。
我姑且抒發一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹,頭戴華美鮮艷的帽子,身穿貂鼠皮衣,帶著浩浩蕩蕩的大部隊像疾風一樣,席卷平坦的山岡 。為了報答百姓隨行出獵的厚意 , 我決心親自射殺老虎,讓大家看看孫權當年搏虎的英姿 。
我痛飲美酒,心胸開闊 , 膽氣更為豪壯,兩鬢微微發白,這又有何妨?什么時候皇帝會派人下來 , 就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚一樣信任我呢?那時我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,瞄準西北,射向西夏軍隊 。
二、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》作者:蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘 。千里孤墳 , 無處話凄涼 。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜 。
夜來幽夢忽還鄉 , 小軒窗,正梳妝 。相顧無言,惟有淚千行 。料得年年腸斷處 , 明月夜,短松岡 。
你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷 。孤墳遠在千里之外 , 沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼 。即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜 。
昨夜在夢中回到了家鄉,看見你正在小窗前對鏡梳妝 。你我二人默默相對無言,只有淚落千行 。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜 , 在那荒寂的短松岡上 。
三、《江城子·西城楊柳弄春柔》作者:秦觀
西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收 。猶記多情、曾為系歸舟 。碧野朱橋當日事,人不見 , 水空流 。
韶華不為少年留 , 恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓 。便作春江都是淚,流不?。?許多愁 。
西城的楊柳逗弄著春天的柔情,讓我想起離別時的憂傷 , 眼淚止不住地流 。還記得當年你為我拴著歸來的小舟 。綠色的原野,紅色的小橋,是我們當時離別的情形 。而如今你不在,只有水在獨自流淌 。
美好的青春不為少年時停留,離別的苦恨,什么時候才能停止?等到柳絮飄飛、落花滿地的時候,我登上樓臺 。縱使淚水都化作滿江的春水,也流不盡,依然有愁苦在心頭 。
四、《江城子·南來飛燕北歸鴻》作者:秦觀
南來飛燕北歸鴻 , 偶相逢,慘愁容 。綠鬢朱顏重見兩衰翁 。別后悠悠君莫問 , 無限事,不言中 。
小槽春酒滴珠紅,莫匆匆,滿金鐘 。飲散落花流水各西東 。后會不知何處是,煙浪遠,暮云重 。
我們就像從南飛來的燕子與向北而歸的鴻雁,偶爾相逢 , 帶著凄慘悲愁的面容 。想當年都是黑發紅顏,而此時重見卻是兩個衰朽的老翁 。分別后世事悠悠您就不用問了,無限的事情,都在不言中 。
面前的珍珠美酒滴滴紅,不用行色匆匆,盡管把酒斟滿在金鐘 。這一陣飲酒之后,我們又要像落花流水一樣各奔西東 。以后的相聚不知道又會在什么時候什么地方,只見江面煙霧騰騰,暮云疊疊重重 。
五、《江城子·醉來長袖舞雞鳴》作者:元好問
醉來長袖舞雞鳴,短歌行,壯心驚 。西北神州,依舊一新亭 。三十六峰長劍在,星斗氣,郁崢嶸 。
古來豪俠數幽并 , 鬢星星,竟何成!他日封侯,編簡為誰青?一掬釣魚壇上淚,風浩浩,雨冥冥 。
即使我喝醉了酒,仍能像劉琨他們那樣聞雞起舞,長袖飄飄 , 心情激蕩 。曹操的《短歌行》令多少壯士有風雷激蕩、石破天驚的感受啊 。我舉頭向西北望去,神州陸沉 , 國勢之艱難,讓人像“新亭對泣”那樣悲傷 。再看那如長劍般插入云端的三十六峰,看蔥郁崢嶸的星斗之氣,怎不令人心潮澎湃,熱血涌動 。
古來豪俠眾多,要數幽并為最,可是我這個幽并人再也不能像先輩那樣殺敵立功了,因為我已雙鬢斑白 , 還能干什么呢 。等到將來封侯的時候,青史上會留下誰的名字呢 。即使我像嚴子陵那樣在釣魚壇上垂釣,也不會:忘記事業未成的痛苦,面對浩浩的風 , 冥冥的雨 , 我會淚流滿面的 。
江城子,江城子的原文、翻譯及賞析

文章插圖
文章插圖
4、江城子原文翻譯及賞析江城子·乙卯正月二十日夜記夢
蘇軾 〔宋代〕
十年生死兩茫茫 , 不思量 , 自難忘 。千里孤墳,無處話凄涼 。縱使相逢應不識 , 塵滿面,鬢如霜 。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗 , 正梳妝 。相顧無言,惟有淚千行 。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡 。
你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷 。孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼 。即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜 。
昨夜在夢中回到了家鄉,看見你正在小窗前對鏡梳妝 。你我二人默默相對無言,只有淚落千行 。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上 。
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年 。
十年:指結發妻子王弗去世已十年 。
思量:想念 。
千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱“千里” 。
孤墳:其妻王氏之墓 。
幽夢:夢境隱約 , 故云幽夢 。
小軒窗:指小室的窗前 。軒:門窗 。
明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地 。
短松:矮松 。
中國文學史上,從《詩經》開始,就已經出現“悼亡詩” 。從悼亡詩出現一直到北宋的蘇軾這期間 , 悼亡詩寫得最有名的有西晉的潘岳和中唐的元稹 。晚唐的李商隱亦曾有悼亡之作 。他們的作品悲切感人 。而用詞寫悼亡,是蘇軾的首創 。蘇軾的這首悼亡之作與前人相比,它的表現藝術卻另具特色 。這首詞是“記夢”,而且明確寫了做夢的日子 。但雖說是“記夢”,其實只有下片五句是記夢境 , 其他都是抒胸臆 。
開頭三句,排空而下,真情直語,感人至深 。“十年生死兩茫茫”生死相隔,死者對人世是茫然無知了 , 而活著的人對逝者,也是同樣的 。恩愛夫妻,撒手永訣,時間倏忽,轉瞬十年 。“不思量,自難忘”,人雖云亡,而過去美好的情景“自難忘”懷 。因為作者時至中年,那種共擔憂患的夫妻感情,久而彌篤,是一時一刻都不能消除的 。作者將“不思量”與“自難忘”并舉,利用這兩組看似矛盾的心態之間的張力,真實而深刻地揭示自己內心的情感 。十年忌辰,觸動人心的日子里 , 他不能“不思量”那聰慧明理的賢內助 。往事驀然來到心間,久蓄的情感潛流,忽如閘門大開,奔騰澎湃難以遏止 。于是乎有夢,是真實而又自然的 。
“千里孤墳,無處話凄涼” 。想到愛妻華年早逝,感慨萬千,遠隔千里 , 無處可以話凄涼,話說得極為沉痛 。抹煞了生死界線的癡語、情語,極大程度上表達了作者孤獨寂寞、凄涼無助而又急于向人訴說的情感,格外感人 。接著,“縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜 。”這三個長短句,又把現實與夢幻混同了起來,把死別后的個人種種憂憤 , 包括在容顏的蒼老,形體的衰敗之中,這時他才四十歲,已經“鬢如霜”了 。明明她辭別人世已經十年,卻要“縱使相逢”,這是一種絕望的、不可能的假設,感情是深沉、悲痛,而又無奈的,表現了作者對愛侶的深切懷念,也把個人的變化做了形象的描繪 , 使這首詞的意義更加深了一層 。
蘇東坡曾在《亡妻王氏墓志銘》記述了“婦從汝于艱難,不可忘也”的父訓 。而此詞寫得如夢如幻,似真非真,其間真情恐怕不是僅僅依從父命,感于身世吧 。作者索于心,托于夢的確實是一份“不思量,自難忘”的患難深情 。
下片的頭五句,才入了題開始“記夢” 。“夜來幽夢忽還鄉 ”寫自己在夢中忽然回到了時常懷念的故鄉 , 在那個兩人曾共度甜蜜歲月的地方相聚、重逢 。“小軒窗,正梳妝 。”那小室,親切而又熟悉,她情態容貌,依稀當年 , 正在梳妝打扮 。這猶如結婚未久的少婦,形象很美,帶出蘇軾當年的閨房之樂 。作者以這樣一個常見而難忘的場景表達了愛侶在自己心目中的永恒的印象 。夫妻相見,沒有出現久別重逢、卿卿我我的親昵,而是“相顧無言,惟有淚千行!”這正是東坡筆力奇崛之處,妙絕千古 。“此時無聲勝有聲”,無聲之勝,全在于此 。別后種種從何說起,只有任憑淚水傾落 。一個夢,把過去拉了回來 , 但當年的美好情景,并不存在 。這是把現實的感受溶入了夢中,使這個夢也令人感到無限凄涼 。
結尾三句,又從夢境落回到現實上來 。“料得年年腸斷處;明月夜,短松岡 。”料想長眠地下的愛侶 , 在年年傷逝的這個日子,為了眷戀人世、難舍親人,而柔腸寸斷 。推己至人,作者設想此時亡妻一個人在凄冷幽獨的“明月”之夜的心境,可謂用心良苦 。在這里作者設想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情 。東坡此詞最后這三句,意深,痛巨,余音裊裊,讓人回味無窮 。特別是“明月夜,短松岡”二句 , 凄清幽獨,黯然魂銷 。這番癡情苦心實可感天動地 。
這首詞運用分合頓挫 , 虛實結合以及敘述白描等多種藝術的表現方法,來表達作者懷念亡妻的思想感情 , 在對亡妻的哀思中又糅進自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達得深婉而摯著 , 使人讀后無不為之動情而感嘆哀惋 。
蘇東坡十九歲時,與年方二八(十六歲)的王弗結婚 。王弗年輕美貌 , 且侍親甚孝,二人恩愛情深 。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了 。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的 。蘇軾在《亡妻王氏墓志銘》里說:“治平二年(1065)五月丁亥 , 趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒于京師 。六月甲午,殯于京城之西 。其明年六月壬午,葬于眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍里先君、先夫人墓之西北八步 。”于平靜語氣下 , 寓絕大沉痛 。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州 , 這一年正月二十日 , 他夢見愛妻王氏,便寫下了這首“有聲當徹天 , 有淚當徹泉 ”(陳師道語)且傳誦千古的悼亡詞 。
蘇軾 
蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人 , 祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人 。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就 。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格 , 與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一 。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫 , 尤擅墨竹、怪石、枯木等 。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家” 。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等 。
江城子·密州出獵
蘇軾 〔宋代〕
老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡 。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎 。
酒酣胸膽尚開張 。鬢微霜,又何妨!持節云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼 。
江城子:詞牌名 。
密州:今山東諸城 。
老夫:作者自稱,時年三十八歲 。
聊:姑且 , 暫且 。
左牽黃,右擎蒼:左手牽著黃犬,右臂擎著蒼鷹,形容圍獵時用以追捕獵物的架勢 。
錦帽貂裘:名詞作動詞使用,頭戴著華美鮮艷的帽子 。貂裘,身穿貂鼠皮衣 。是漢羽林軍穿的服裝 。
千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚,把山岡像卷席子一般掠過 。
千騎:形容隨從乘騎之多 。
傾城:全城的人都出來了 。形容隨觀者之眾 。
太守:指作者自己 。
看孫郎:孫郎,孫權 。這里借以自喻 。
酒酣胸膽尚開張:極興暢飲 , 胸懷開闊,膽氣橫生 。
微霜:稍白 。
節:兵符,傳達命令的符節 。
持節:是奉有朝廷重大使命 。
江城子原文翻譯
我姑且抒發一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹 , 頭戴華美鮮艷的帽子 , 身穿貂鼠皮衣,帶著浩浩蕩蕩的大部隊像疾風一樣,席卷平坦的山岡 。為了報答百姓隨行出獵的厚意,我決心親自射殺老虎 , 讓大家看看孫權當年搏虎的英姿 。
我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,兩鬢微微發白 , 這又有何妨?什么時候皇帝會派人下來 , 就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚一樣信任我呢?那時我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,瞄準西北,射向西夏軍隊 。
這首詞作于公元1075年(神宗熙寧八年),作者在密州(今山東諸城)任知州 。這是宋人較早抒發愛國情懷的一首豪放詞,在題材和意境方面都具有開拓意義 。詞的上闋敘事,下闋抒情,氣勢雄豪,淋淳酣暢,一洗綺羅香澤之態 , 讀之令人耳目一新 。首三句直出會獵題意,次寫圍獵時的裝束和盛況,然后轉寫自己的感想:決心親自射殺猛虎 , 答謝全城軍民的深情厚意 。過片以后 , 敘述獵后開懷暢飲 , 并以魏尚自比,希望能夠承擔起衛國守邊的重任 。
結尾直抒胸臆,抒發殺敵報國的豪情:總有一天,要把弓弦拉得像滿月一樣 , 射掉那貪殘成性的“天狼星”,將西北邊境上的敵人統統一掃而光 。這首詞在偎紅倚翠、淺斟低唱之風盛行的北宋詞壇可謂別具一格,自成一體,對南宋愛國詞有直接影響 。作者對此闋也頗感自豪,在《與鮮于子駿書》中,他曾說此詞“令東州壯士抵掌頓足而歌之 , 吹笛擊鼓以為節 , 頗壯觀也”“自是一家” 。可見這首詞可能是作者第一次作豪放詞的嘗試 , 可見作者青出于藍而勝于藍 , 頗具文學底蘊 。
江城子原賞析
蘇軾因此詞有別于“柳七郎(柳永)風味”而頗為得意 。他曾致書信于子駿表達這種自喜:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家 , 數日前獵于郊外,所獲頗多 。作得一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀也 。”
此詞開篇“老夫聊發少年狂”,出手不凡 。用一“狂”字籠罩全篇,藉以抒寫胸中雄健豪放的一腔磊落之氣 。接下去的四句寫出獵的雄壯場面 , 表現了獵者威武豪邁的氣概:詞人左手牽黃犬 , 右臂駕蒼鷹,好一副出獵的雄姿!隨從武士個個也是“錦帽貂裘” , 打獵裝束 。千騎奔馳,騰空越野!全城的百姓也來了,來看他們的太守行獵,萬人空巷 。這是怎樣一幅聲勢浩大的行獵圖?。?作者倍受鼓舞,氣沖斗牛,為了報答百姓隨行出獵的厚意,決心親自射殺老虎,讓大家看看孫權當年搏虎的雄姿 。作者以少年英主孫權自比 , 更是顯出東坡“狂”勁和豪興來 。
以上主要寫“出獵”這一特殊場合下表現出來的詞人舉止神態之“狂”,下片更由實而虛 。
“酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨 。”下片前三句是說,我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,雖然兩鬢微微發白,但這又何妨?東坡為人本來就豪放不羈,再加上酒酣,就更加豪情洋溢了 。
“持節云中,何日遣馮唐?”這兩句是說 , 什么時候皇帝會派人下來 , 就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚的罪名(一樣信任我)呢?此時東坡才三十八 , 因反對王安石新法 , 自請外任 。此時西北邊事緊張,熙寧三年,西夏大舉進軍環、慶二州 , 四年占撫寧諸城 。東坡因這次打獵,小試身手,進而便想帶兵征討西夏了 。漢文帝時云中太守魏尚抗擊匈奴有功,但因報功不實,獲罪削職 。后來文帝聽了馮唐的話,派馮唐持節去赦免魏尚,仍叫他當云中太守 。這是東坡借以表示希望朝廷委以邊任,到邊疆抗敵 。一個文人要求帶兵打仗,并不奇怪,宋代詩人多有此志 。
“會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼 。”末三句是說,我將使盡力氣拉滿雕弓如滿月一樣,朝著西北瞄望,射向西夏軍隊 。詞人最后為自己勾勒了一個挽弓勁射的英雄形象,英武豪邁,氣概非凡 。
此作是千古傳誦的東坡豪放詞代表作之一 。詞中寫出獵之行,抒興國安邦之志,拓展了詞境 , 提高了詞品,擴大了詞的題材范圍,為詞的創作開創了嶄新的道路 。后又作出利箭射向敵人這種出人意料的結局,利用巧妙的藝術構思,把記敘出獵的筆鋒一轉,自然地表現出了他志在殺敵衛國的政治熱情和英雄氣概 。作品融敘事、言志、用典為一體,調動各種藝術手段形成豪放風格,多角度、多層次地從行動和心理上表現了作者寶刀未老、志在千里的英風與豪氣 。
蘇軾 , (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人 。蘇軾是北宋中期文壇領袖 , 在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就 。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如 , 與歐陽修并稱“歐蘇” , 為“唐宋八大家”之一 。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等 。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家” 。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等 。
江城子 密州出獵
老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘 , 千騎卷平岡 。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎 。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節云中 , 何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼 。
,時長04:40
蘇軾,豪放派詞人的典型代表,而這首《江城子》又是他豪放詞中的點睛之作,今天我們圍繞“豪放”一次解讀這首詞 。
首先,用詞豪放 。這首詞起筆一個“狂”字籠罩全篇 , 書寫胸中雄健豪放的一腔磊落之氣 。時年四十的蘇軾 , 不應言老,卻自稱“老夫” , 又言“聊發”,與“少年”二字形成強烈反差,形象地透露出內心郁結的情緒 , 此中意味需特別體會 。
其次,形象豪放 。“左牽黃,右擎蒼”,左手牽著大黃狗,右手擎著一頭獵鷹,頭戴錦帽 , 身披貂皮外衣,一身獵裝 , 何等威武 。
再者,氣勢豪放 。“千騎卷平岡” , 一個“卷”字突出了太守率領的隊伍,氣勢磅礴,何等雄壯,“傾城隨太守”,全城的老百姓都來了,萬人空巷,這是怎樣一幅聲勢浩大的太守行獵圖?。磕諶菀殘磧械憧湔?nbsp;, 但我認為這里的夸張更顯其豪放的真實性,一個為民辦實事的太守,人心怎可能不向著他呢?
第四 , 心境豪放 。下片進一步寫老夫的狂態,“酒酣胸膽尚開張”,痛痛快快地喝了一頓酒 , 意興正濃,膽氣更壯,盡管“老夫”老矣,鬢發斑白,又有什么關系呢?以“老”襯“狂” , 更顯出作者壯心不已的英雄本色 。
第五,意境豪放 , 作品以出獵開始,卻以“西北望,射天狼”這種出人意料的結局收尾 , 全文三處用典,自然的表現出他志在殺敵為國的政治熱情和英雄氣概 。
一首生活隨筆式的小詞寫成了充滿愛國激情的作品 , 讀起來,韻調鏗鏘,氣勢雄渾 , 感情奔放,境界開闊 。
《江城子 密州出獵》 , 從這5點上來解讀,蘇軾,豪放派詞人,“豪放”一詞,實至名歸 。
江城子原文翻譯及賞析具體如下:
江城子·江景
蘇軾〔宋代〕
湖上與張先同賦 , 時聞彈箏
鳳凰山下雨初晴,水風清 , 晚霞明 。一朵芙蕖,開過尚盈盈 。何處飛來雙白鷺,如有意,慕娉婷 。
忽聞江上弄哀箏,苦含情,遣誰聽!煙斂云收,依約是湘靈 。欲待曲終尋問取,人不見,數峰青 。
鳳凰山下,雨后初晴 , 云淡風清,晚霞明麗 。一朵荷花 , 雖然開過了,但是仍然美麗、清凈 。什么地
方飛過一對白鷺,它們也有意來傾慕彈箏人的美麗 。忽然聽見江上哀傷的調子,含著悲苦,又有誰,
忍心去聽 。煙靄為之斂容,云彩為之收色 , 這曲子,就好像是湘水女神奏瑟在傾訴自己的哀傷 , 一中
終了,她已經飄然遠浙,只見青翠的山峰,仍然靜靜地立在湖邊 , 仿佛那哀怨的樂曲仍然蕩漾在山間
江城子,江城子的原文、翻譯及賞析

文章插圖
文章插圖
5、蘇軾的《江城子》原文蘇軾的《江城子》有多篇,其中5篇原文如下:
1、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》宋代:蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘 。千里孤墳,無處話凄涼 。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜 。
夜來幽夢忽還鄉 , 小軒窗,正梳妝 。相顧無言,惟有淚千行 。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡 。
2、《江城子·密州出獵》宋代:蘇軾
老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡 。為報傾城隨太守 , 親射虎,看孫郎 。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜 , 又何妨!持節云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月 , 西北望,射天狼 。
3、《江城子·前瞻馬耳九仙山》宋代:蘇軾
前瞻馬耳九仙山 。碧連天 。晚云間 。城上高臺,真個是超然 。莫使匆匆云雨散,今夜里,月嬋娟 。
小溪鷗鷺靜聯拳 。去翩翩 。點輕煙 。人事凄涼,回首便他年 。莫忘使君歌笑處,垂柳下,矮槐前 。
4、《江城子·孤山竹閣送述古》宋代:蘇軾
翠蛾羞黛怯人看 。掩霜紈,淚偷彈 。且盡一尊,收淚唱《陽關》 。漫道帝城天樣遠,天易見 , 見君難 。
畫堂新構近孤山 。曲欄干,為誰安?飛絮落花 , 春色屬明年 。欲棹小舟尋舊事,無處問,水連天 。
5、《江城子·江景》宋代:蘇軾
湖上與張先同賦 , 時聞彈箏
鳳凰山下雨初晴,水風清,晚霞明 。一朵芙蕖 , 開過尚盈盈 。何處飛來雙白鷺,如有意 , 慕娉婷 。
忽聞江上弄哀箏,苦含情,遣誰聽!煙斂云收,依約是湘靈 。欲待曲終尋問?。?人不見,數峰青 。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘 。千里孤墳,無處話凄涼 。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜 。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝 。相顧無言,惟有淚千行 。料得年年腸斷處 , 明月夜,短松岡 。
這首詞是蘇軾為懷念亡妻王弗而作,時熙寧八年(1075年)正月二十日,蘇軾剛到密州任知州 。王弗,四川青神縣鄉貢進士王方之女,年方十六,與十九歲的蘇軾成婚 。王弗聰明沉靜 , 知書達禮,剛嫁給蘇軾時,未曾說自己讀過書 。婚后 , 每當蘇軾讀書時,她便陪伴在側 , 終日不去;蘇軾偶有遺忘,她便從旁提醒 。蘇軾問她其它書,她都約略知道 。王弗對蘇軾關懷備至,二人情深意篤 , 恩愛有加 。蘇軾與朝中權貴不和,外任多年,悒郁不得志,夜中夢見亡妻,凄楚哀惋 , 于是寫下這篇著名的悼亡詞 。
王弗卒于宋英宗治平二年(1065年)四川眉山故里柳溝山,又名老翁山,距蘇洵夫婦墓西北八步 。蘇軾兄弟曾在父母墓旁遍植松樹,“老翁山下玉淵回,手植青松三萬栽” 。雖十年過去,他對王弗依舊一往情深,哀思深摯 。詞的上片寫自己對亡妻的無限懷念和人世滄桑的悲戚 。起句寫十年里,雙方生死隔絕,即使不特意思量,往昔的深情仍難以忘懷 。“千里孤墳,無處話凄涼” , 對亡妻的哀思,對仕途波折的愁苦,相距千里,無處訴說 , 道出了內心深處的悲愴之情 。十年來,顛沛流離,歷經憂患,自己已是“塵滿面 , 鬢如霜” 。想象著即使相逢,妻子也認不出自己了 。明明是作者對亡妻思念深切,偏偏說自己變化太大,妻子已認不出自己,把現實中對妻子的懷念和個人遭遇的哀傷交融,既寫出了千里孤墳的凄涼,也寫出了生者人世的辛酸 。
下片以“夜來幽夢忽還鄉”句過渡,寫夢境相逢的情景 。作者選取妻子生前閨房生活的細節來描寫 。凸現妻子臨窗而坐,對鏡梳妝的場境,表現了昔日夫妻和睦幸福的生活 , 也反襯出如今“無處話凄涼”的悲傷 。驀然相逢,“相顧無言 , 惟有淚千行”,酸甜苦辣霎時涌上心頭 , 相互在這默默無言中傾訴十年的痛苦 。夢中醒來,作者仍抑制不住內心的哀痛 。清冷的明月,短短的山岡 , 幽幽的松林,相象著那里就是妻子思念自己而痛斷柔腸的地方 。作者巧妙地推己及人,以想象妻子在那凄清冷落的地方想念自己 , 襯托出自己對亡妻永不能忘的深摯感情 。
這首詞將夢境與現實交融而為一體,濃郁的情思與率直的筆法相互映襯,既是悼亡,也是傷時,把哀思與自嘆融和,情真意切,哀惋欲絕,讀之催人淚下
蘇軾《江城子》(十年生死兩茫茫)
乙卯正月二十日夜記夢
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘 。千里孤墳,無處話凄涼 。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜 。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝 。相顧無言,唯有淚千行 。料得年年腸斷處,明月夜 , 短松崗 。
兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見 。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷 。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷 。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發如霜 。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝 。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起 , 只有相對無言淚落千行 。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方 。
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念 。此詞情意纏綿 , 字字血淚 。上闕寫詞人對亡妻的深沉的思念,寫實;下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執著不舍的深情,寫虛 。上闕記實,下闕記夢,虛實結合,襯托出對亡妻的思念 , 加深全詞的悲傷基調 。詞中采用白描手法,出語如話家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真淳 。全詞思致委婉 , 境界層出,情調凄涼哀婉,為膾炙人口的名作 。
1、原文
蘇軾《江城子》(十年生死兩茫茫)
乙卯正月二十日夜記夢
十年生死兩茫茫 , 不思量 , 自難忘 。千里孤墳,無處話凄涼 。縱使相逢應不識,塵滿面 , 鬢如霜 。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗 , 正梳妝 。相顧無言,唯有淚千行 。料得年年腸斷處 , 明月夜,短松崗 。
2、譯文
兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見 。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷 。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷 。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面 , 鬢發如霜 。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝 。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起 , 只有相對無言淚落千行 。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方 。
3、簡析
【江城子,江城子的原文、翻譯及賞析】《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念 。此詞情意纏綿,字字血淚 。上闕寫詞人對亡妻的深沉的思念,寫實;下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執著不舍的深情,寫虛 。上闕記實,下闕記夢,虛實結合,襯托出對亡妻的思念,加深全詞的悲傷基調 。詞中采用白描手法,出語如話家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真淳 。全詞思致委婉,境界層出,情調凄涼哀婉,為膾炙人口的名作 。

    經驗總結擴展閱讀