怎樣使用軟件漢化包

怎樣使用軟件漢化包

很多朋友提起電腦就先怯三分,不就是因為擔心看不懂上面的英文嗎?正因為使用軟件漢化包可以將英文菜單變成熟悉的中文信息,從而給我們快速掌握軟件的使用方法帶來很大的幫助 。下面就是使用軟件漢化包的有關使用技巧,但愿對您能夠有所幫助 。軟件漢化包實質上是事先通過使用具有漢化功能的軟件,將某個原版英文軟件中的有關內容進行修改而成為中文內容,并將修改后的中文內容制作成的壓縮包 。總結了一些使用心得,寫出來和大家探討,讓新手們少走彎路 , 享受軟件漢化帶給我們的快樂 。
【怎樣使用軟件漢化包】1、軟件漢化的準備工作

軟件漢化通常就是漢化EXE和DLL文件中的資源 。漢化包的作者利用軟件對這些文件進行修改,完成后再將它們制作成壓縮包 , 也就是我們常說的漢化包 。既然軟件漢化須對原軟件中的某些文件進行修改,那么在進行漢化之前,除了要先安裝原軟件外,還應該備份原版軟件中的所有運行文件(*.EXE)和動態鏈接庫文件(*.DLL),其目的是為了在軟件漢化失敗或因某些原因你又要使用原版軟件時,能將其恢復到原來的狀態 。此時只要將這些備份文件拷回去即可 。(考慮到很多像我這樣的懶人都沒有去做這一步,現在很多漢化補丁都會在漢化過程中為你自動進行備份,備份文件一般都是hanpath.bak文件夾,它里面包含了那些重要文件,真是我等之幸事?。。?

2、軟件漢化的技巧
這步工作是最重要的也是最簡單的 。你只須執行漢化包的執行文件 , 按提示選擇原版軟件路徑作為目標路徑后確定即可 。程序會自動修改原文件,一般到最后還會顯示漢化補丁文件安裝的詳細情況,包括被改動文件的名稱、漢化是否成功等信息,有時也會自動運行作者制作的幫助文件或介紹文件 。經過這么簡單的工作后,再運行一下原軟件 , 你看是不是有了翻天覆地的變化?

另外,還有個小技巧告訴大家 。在進行漢化前,可先將原版可執行文件(EXE文件)拷貝成一個其他名稱的執行文件(比如E-123.exe),這樣在漢化后,仍可使用英文版 。同樣的原理,有些漢化包在漢化過程中,會另生成一個漢化過的執行文件 。如easycard軟件,原應用程序文件為ebc.exe,運行漢化軟件后,原可執行文件并無變化,只是在同一目錄下多了一個p-ebc.exe文件,如果要使用英文版就執行ebc.exe文件 , 想使用中文版就執行p-ebc.exe文件 。
如果你想把自己辛苦對軟件漢化的成果放到網上與網友們分享,可以使用WinPatch、Patch Maker等補丁工具把它做成補丁文件;也可以使用安裝程序 , 直接將該軟件的“中文版”放到網頁上 。
為廣大企業、商家、個人,提供平面設計、裝修設計、建筑設計、起名改名、策劃文案、網站建設、營銷推廣等服務 。只要能通過網絡解決的任務 , 都可以通過來完成 。若您有類似需要,請點擊 立即發布項目
另,上也有著各式各樣的任務,無論您是擁有技能的專業人士,還是只剩時間的技術小白 。都能在上找到您能參與的項目 。點擊查看項目 進入懸賞大廳

經驗總結擴展閱讀