中國人為什么叫通勤不叫上班 為什么要說通勤不說上班

我剛參加工作時,車間和班組里好幾個同志師傅都是跑“通勤”的 。
這些人中有人家住在城市郊區甚至臨近縣,每天上下班都要乘坐定時的鐵路客運班車或公司的客運班車,我們都叫“跑通勤” 。
還有些人,家住在市內,但是路途較遠 , 或其它原因,騎車不便,所以公司專門成立了“汽車服務公司”,有個車隊專門跑通勤,十幾條通勤專線,大客車接送!這也叫“跑通勤” 。
廠里還有專人負責辦理和銷售“通勤月票”的工作 。
當時,職工通勤可是個很重要的服務!國家鐵路部門設立了“通勤列車”,職工上下班時間的列車有站就停,慢的很!
為了保證通勤職工的上下班的正常需求,廠后勤部門還專門設立了“倒班通勤職工休息室”,保證下中班或上夜班前后無通勤車時的休息睡眠 。
公交部門也有發售“通勤月票”的,價格比普通月票要便宜,廠里還有些補貼?。?
我所在的公司也設立了專門的“市郊鐵路”通勤專線,俗稱“大摩電”,專門為家住市郊的職工通勤服務 。
總之 , 那個時代國家為了保生產 , 保職工生活福利,是下了本錢的!
近些年,由于職工居住地的改善,以及職工交通工具水平的提高,很少再有“跑通勤”的人了 。
我認為,“通勤”是那個時代的專有印跡 ?,F代有些人把自己每天定時上下班比做“跑通勤”,可能有些“調侃”的成份 。
其實他們不知道“跑通勤”的真正艱辛!
我和幾個八九十歲的退休老人閑聊時 , 他們有的人是“跑通勤”跑了二三十年!談到他們每天風里來雨里去 , 不管風吹下雨,下雪下冰雹 , 都得去“趕車” , 太不容易了!
言談中他們流露出生活的艱辛,也流露出“跑通勤”的辛酸!
“通勤”一詞,屬于日本帝國主義“皇民化運動”的產物 , 應當剔除之……
通勤是日制漢語 , 指員工從家中往返工作地點的過程,在日本,通勤技洳凰閽詮ぷ手冢?我國新勞動法也規定,上下班途中不算在工作之內 。上班原指公務人員出勤退勤 , 后廣泛用于民間公司職員之出退勤 。上班源于宋代,全稱為“上朝班” 。宰相去工作為“上朝”,其他閣員沒有資格上朝,就叫“上班”,尤其是諸班值,三司使的官吏 , 他們的工作通稱為“上班”
我國自古就是農業大國,日本侵華戰爭,日企活躍于中國境內,尤其在我國東北一帶,臺灣?。?香港等地,日本推行極端的“皇民化運動” , 擔心中國民眾的國土情懷,從而在語言文字、生活習俗、宗教信仰等多個層面“日本化”……
“通勤”一詞就是遺留下來的“殖民化”用詞,作為國人,對歷史要刻骨銘心,應當詆毀這一類詞語!
【中國人為什么叫通勤不叫上班 為什么要說通勤不說上班】

中國人為什么叫通勤不叫上班 為什么要說通勤不說上班

經驗總結擴展閱讀